Menu
07.07.2014| Клементина| 2 комментариев

Лучше бы я остался бедным. Опасный пациент Д. Х. Чейз

У нас вы можете скачать книгу Лучше бы я остался бедным. Опасный пациент Д. Х. Чейз в fb2, txt, PDF, EPUB, doc, rtf, jar, djvu, lrf!

Вдруг кому-нибудь взбредет в голову Я знаю, у тебя свидание с Айрис, но кто мог предвидеть Треверс скучал в машине с половины девятого утра.

Сейчас часы показывали 3. Возле банка машина сбавила скорость. Она остановилась у автостоянки напротив мэрии. Треверс внимательно наблюдал за незнакомцем. Явно спортсмен, подумал Кен. Широкие плечи, легкая, пружинистая походка — такой не одну милю отмашет без устали. У Треверса не осталось времени для того, чтобы вынести более полное суждение о человеке — приезжий направился к дверям банка. Полицейский вылез из машины. Теперь Треверс мог разглядеть холодные голубые глаза незнакомца, безгубый рот, мощную квадратную челюсть; внезапно эти черты растворились в обаятельной улыбке, и Кен даже удивился, почему в первый момент мужчина вызвал в нем неприязнь.

Теперь, когда вы прибыли, я могу быть свободен. Доктора говорят, что сто жизнь на волоске. Завтра станет известно, поправится он или нет. Мужчины подошли к входу в банк. Дверь открылась, и на пороге появилась девушка. Кэлвин бросил на нее быстрый оценивающий взгляд. Среднего роста, худенькая, на вид — лет двадцать пять-двадцать шесть. Очки без оправы придавали ей вид старой девы. Мышиного цвета волосы она стягивала в пучок. Девушка посмотрела на Кэлвина.

От смущения лицо ее залилось краской. Его радушная, дружелюбная улыбка и открытый взгляд голубых глаз безотказно действовали на женщин. Похоже, Элис Крейг тоже поддалась обаянию Кэлвина. Если понадоблюсь вам — обращайтесь. Я поеду к шерифу. Кэлвин закрыл за собой дверь и огляделся по сторонам. От вида денег, уложенных в пачки из мелких купюр, у Кэлвина пересохло во рту.

Он стоял сбоку и наблюдал, как четверо мужчин пересчитывают деньги. Каждый забрал нужную ему сумму и уложил в портфель. Шериф в это время был на верхней ступеньке лестницы. Мотоциклисты и охранники вместе с Треверсом находились у входа в банк. Кассиры управились за пятнадцать минут и уехали. Весь день Кэлвин думал о деньгах, но он не видел, как обойти главное препятствие: Это сулит неминуемый крах.

Вечером, когда Элис, мисс Пирсон и майор расположились перед телевизором, а Фло ушла к себе, он появился в кухне. Что ж, постараюсь как-нибудь убить время. Здесь имеется площадка для гольфа? У меня родилась идея, которая может вас заинтересовать. Вы ведь сказали, что, окажись вы на моем месте, не устояли бы перед соблазном похитить деньги. Она смерила его долгим взглядом.

Лицо ее оставалось бесстрастным, потом миссис Лоринг тихо произнесла:. Кит вышла из кухни. Выждав несколько секунд, Кэлвин направился к себе. Присев там, он ослабил галстук, зажег сигарету и начал думать.

Спустя некоторое время он услышал шаги поднимающейся по лестнице Кит. Вскоре она была в своей комнате. Кэлвин напрягся в ожидании. Щелкнул замок, и внутренняя дверь отворилась. Кит вошла в номер Кэлвина, прикрыв за собой дверь.

Он сидел, не двигаясь; Кит опустилась в кресло. Я хочу уехать из этого ужасного Питсвилла. Я хочу, чтобы моя дочь жила, как подобает женщине, и не работала кассиром в третьеразрядном кинотеатре. Я хочу увезти ее отсюда, прежде чем она сдуру выскочит замуж за какого-то помощника шерифа, у которого нет ни перспектив, ни средств. Я хочу дать ей возможность прилично одеться и попасть в тот круг, где можно найти состоятельного мужа. Она будет считать центы, как и я, вышедшая замуж за местного.

Я знаю, что говорю. Я увезу ее отсюда любой ценой. Может быть, Айрис хочет выйти замуж за этого парня. Вдруг она любит его? Если бы я увезла ее отсюда и показала, как живут люди, она быстро выбросила бы эту дурь из головы. Вы можете позвонить шерифу и сказать, что я замышляю похитить заработную плату.

В каком положении я окажусь? Никогда бы так не поступила. Я ждала, надеялась, молила Господа о том, чтобы он послал мне такого человека, как вы Тут нужно все предусмотреть. Кит посмотрела на него, потом на бутылку, которую он держал в руке. Кэлвина удивило выражение ее лица. Она шагнула мимо него к внутренней двери. Кэлвин опустил бутылку и схватил Кит за руку.

Они оба замерли, изучающе глядя друг на друга, потом Кит рывком высвободилась. Тут есть ради чего запастись терпением. Впервые за много лет он спал без сновидений. Кэлвин обрел спокойствие; Дэйв знал, что теперь он не один. Он играл блестяще, потому что голова его была занята мыслями о похищении денег. Он не думал о гольфе. Дэйв бил по мячу, не слишком тревожась о том, попадет ли он в нужное место. Мяч шел точно туда, куда требовалось. Находясь перед лункой, Кэлвин не волновался: Мяч закатывался в лунку.

Кэлвин не терял времени даром. У него оформилась идея. Она требовала немедленного обсуждения с Кит. Кэлвин поднялся к себе, принял душ, надел свежую рубашку и брюки, подтащил кресло к окну, сел и начал размышлять. В начале седьмого он услышал звуки, доносившиеся из включенного телевизора. В шесть тридцать Кэлвин увидел, как Кит заехала в гараж. Теперь она, конечно, займется обедом. Он сможет поговорить с ней не раньше, чем через три часа.

Кэлвин направился в гостиную. Элис подняла голову, и он приветливо улыбнулся ей. Девушка вспыхнула и тотчас отвернулась. Почему бы не посоветовать ей приобретать более прибыльные акции, чем государственные? Узнав от Элис то, что его интересовало, он преднамеренно сменил тему. Всю скованность девушки как рукой сняло.

В течение следующих тридцати минут они обсуждали финансовые дела миссис Рейсон; их беседу прервали мисс Пирсон и майор Харди, которые, досмотрев телефильм, начавшийся в шесть часов, хотели поболтать с молодежью. Посте обеда Элис и старики расположились около телевизора, а Кэлвин извинился, пояснив, что ему надо написать несколько писем, и поднялся к себе. Вытянувшись на кровати, он зажег сигарету и снова отдался идее, которая посетила его во время гольфа.

Чем больше Кэлвин думал о ней, тем сильнее она его соблазняла. В начале одиннадцатого замок щелкнул, и внутренняя дверь открылась. Кит прошла к одному из кресел и уселась в него. Что у вас за идея? Если деньги исчезнут, агенты ФБР сразу же решат, что это дело кого-то из сотрудников банка.

Подозрение упадет на меня и Элис. Так вот, пусть они подумают на мисс Крейг. Он похитит эти триста тысяч долларов и исчезнет с ними. До моего приезда она могла успеть снять с ключа слепок. Нужен лишь кусок мыла. Она передает отпечаток своему приятелю, и он изготавливает копию.

Элис также говорит ему об электронном глазе. Хитрость тут в том, что устройство функционирует при выключенном освещении. Парню остается только вывернуть все лампочки, кроме находящейся в подвале, а затем включить свет. Подвал не виден с улицы, а система защиты при этом обесточена. В действительности его не будет, но полиция поверит в то, что деньги похитил именно он. Полиция станет допрашивать их, и они расскажут о нем. Естественно, мы с вами тоже видели его; старики должны клюнуть.

Не обещаю, что это будет просто, но при правильном подходе успех обеспечен. Пока Лэмб лежит, я — управляющий банка. Он поправится не раньше, чем через несколько месяцев, торопиться нам некуда. Прежде всего надо создать этого приятеля. Вы намекнете мисс Пирсон, что Элис, похоже, завела поклонника. Их даже якобы видели вместе. Мисс Пирсон поделится новостью с майором. Кроме сплетен, у них нет других развлечений. Вы убедите мисс Пирсон не говорить на эту тему с Элис, чтобы не смущать девушку.

Старики ее любят и не будут распускать языки. Сидит, как приклеенная, у телевизора. С чего ради они поверят в реальность поклонника, если она не ходит на свидания с ним? Через несколько дней Элис перестанет торчать у телевизора. Она начнет готовиться к экзамену. Будет проводить у себя в комнате пять вечеров в неделю. Несколько раз она проскользнет мимо стариков, смотрящих ТВ, и направится на свидание. Пока Элис зубрит учебник у себя в номере, вы забираете ее шляпу и пальто и прячете их.

Вы заявите старикам, что Элис куда-то ушла. Доказательство — ее шляпа и пальто исчезли. Позже вы вешаете их на прежнее место. Мисс Пирсон и майор Харди решат, что она вернулась. Мисс Пирсон и майор Харди услышат о поклоннике только из моих уст Они должны его увидеть. Пока я изложил голую схему.

Я уверен, нам удастся убедить их в существовании поклонника. Кит зажгла ее, бросила спичку в пепельницу, затянулась. Она посмотрела на стену над головой Кэлвина, лицо ее выражало сосредоточенность. Пусть он способен сделать девушку сообщницей. Полиция может в это поверить. Но что будет с Элис? Мы собираемся переложить ответственность на нее, но как заставить Элис скрыться?

Сколько пройдет времени, пока полиция ее поймает? Стоит ей попасться, они тотчас узнают, что она тут ни при чем и приятеля у нее никакого нет.

Кэлвин продолжал разглядывать ковер, мурлыча себе под нос. Кит замерла, зажав кулаки между колен, лицо ее побледнело. Я решил раздобыть их во что бы то ни стало. Никто и ничто меня не остановит. Слушая тяжелое, прерывистое дыхание Кит, Кэлвин подумал, не ошибся ли он в ней. Я не откажусь от этой затеи только из-за ее нерешительности. Он налил виски в пустой бокал и протянул ей. Кэлвин заметил, как дрожит рука Кит. Миссис Лоринг залпом проглотила виски, вздрогнула и откинулась на спинку кресла, с силой сжимая бокал, отчего костяшки ее пальцев побелели.

Стоит деньгам исчезнуть, полиция мигом сообразит, что их забрал кто-то из банковских служащих. Либо Элис, либо я. Не забывайте об этом. Она бросила взгляд на бутылку, стоящую на тумбочке возле кровати. Кэлвин поднялся, взял бутылку и подлил виски в бокал Кит. Вы должны решить, что важнее — жизнь Элис или триста тысяч долларов. Я уничтожал людей на войне Я много лет ждал удобного случая, чтобы завладеть большими деньгами. Вы натолкнули меня на эту мысль. Предложите, как снять подозрение с Элис и меня, я вас послушаю.

Я способен внять голосу разума. Придумайте, как избежать того, что вас страшит, и в то же время обеспечить мою безопасность, и мы сделаем по-вашему.

Не взглянув на него, Кит прошла к себе в спальню, забрав бокал с виски. Кэлвин услышал поворот ключа. Он долго сидел на кровати, курил, еле слышно напевая. Затем внезапно поднялся и начал раздеваться. Облачившись в пижаму, Кэлвин отправился в ванную и принял душ. Вернувшись в комнату, взял сигарету. Зажав ее между толстых пальцев, уставился на внутреннюю дверь. Несколько секунд он не спускал с нее глаз, потом отложил сигарету.

Бесшумно подошел к двери и осторожно повернул ручку. Возле лежащей в постели Кит горел ночник. Он и Кит находились на кухне. Они были одни в доме. Старики и Элис ушли в церковь. Фло по воскресеньям не работала. Кэлвин сидел на стуле с сигаретой во рту. Ты понимаешь, что мы не можем сдать их на хранение в банк? Даже в индивидуальном сейфе их держать опасно. Агенты ФБР могут устроить там обыск. Тратить наличные нужно крайне осторожно Вырученные деньги позволят мне скрыться из виду.

А тогда я смогу тратить сколько захочу. Скрыться из виду непросто. Не правда ли, странно будет выглядеть, если мы оба исчезнем? Для меня моя работа — единственный источник средств. Я не могу внезапно уволиться и покинуть город. ФБР заинтересуется, на какие деньги я собираюсь жить. Тем более, что в моем филиале произошло крупное хищение. В каждом городе есть агент ФБР, который берет на заметку всех приезжающих.

Он захочет установить происхождение твоих денег: Он начнет копать, и ты угодишь в беду Я подчеркиваю — у нас, потому что мы зависим друг от друга. Нельзя думать только о себе. Поскольку ни один из нас не в состоянии завладеть деньгами без помощи партнера, это наше общее дело. Она подошла к кухонному столу и села на него, свесив свои длинные ноги и скрестив руки на груди. Она изучающе посмотрела на него; научившись ценить предусмотрительность Кэлвина, она тихо сказала:.

Почему ты считаешь, что это обеспечит нам безопасность? После нашей свадьбы никого не удивит, если ты продашь дом, а я уволюсь из банка. Объединив твой капитал и мои сбережения, мы направляемся на юг, чтобы приобрести там более доходный пансион и вести дела совместно. Люди нам поверят, и мы оба сможем уехать, не вызывая подозрений.

Я иду на такой риск не ради того, чтобы оказаться владелицей нового пансиона Это потрясающее место, оно будто создано для молодоженов. У меня там есть друг: Мы с ним не виделись несколько лет, но я знаю, что могу на него положиться — он мне многим обязан Я спас ему жизнь на войне.

Я начну играть и выиграю. Мой друг об этом позаботится. Я отхвачу приличную сумму. Оказавшись при таких деньгах, мы меняем первоначальные намерения насчет пансиона.

В наших планах появляется больший размах: Один мой знакомый собирается продавать мотель. Он не слишком шикарный, но после того, как мы приложим к нему руки, он вдруг начнет приносить солидный доход. Уж что-что, а подделать учетные книги мне не составит труда. Мы постепенно перекачаем похищенные деньги в банк, показывая их как доход от мотеля. Через три-четыре года в банке появится кругленькая сумма, которую можно вкладывать в ценные бумаги. Завоевав прочное положение, мы обезопасим себя.

Мы сможем расстаться и тратить деньги без риска. Там триста тысяч долларов. Мы обеспечим себя до старости. Одно неосторожное движение — и мы угодим в газовую камеру. Он встал и направился к себе в комнату, мурлыча под нос; Кэлвин испытал удовлетворение, почувствовав, что она поступит так, как ему захочется.

Истекшая ночь разочаровала Кэлвина. Он предвкушал бурную, неистовую страсть, но Кит отдалась ему, как проститутка. Кит, возможно, пустила его в свою постель оттого, что была пьяна; эта мысль задевала самолюбие Кэлвина. Он без сожаления расстался с Кит и пошел к себе. Никогда прежде секс не приносил ему так мало удовольствия. После ланча старики отправились вздремнуть. Кит мыла посуду, и Кэлвин остался наконец наедине с Элис.

Она сидела в гостиной, просматривая воскресную газету. Кэлвин опустился в кресло возле девушки. Она покраснела, потом побледнела, закачала головой; отложив газету, уставилась на Кэлвина, как кролик на удава. Руководство банка постоянно ищет способных, энергичных работников.

Вы позволите мне замолвить за вас словечко? Вы пройдете курс деловой переписки. Это ведь вас не смутит? Улыбаясь, он вышел из гостиной. Все получилось даже слишком легко, подумал он, поднимаясь по лестнице. Следующий шаг — Кит должна шепнуть мисс Пирсон о том, что Элис не только готовится к экзамену, но и обзавелась дружком.

Еле слышно напевая, он добрался до верха лестницы и увидел смотревшую на него девушку, которая ждала, когда он освободит проход, чтобы спуститься вниз.

Он остановился и оценивающе поглядел на нее своими голубыми глазами. Светловолосая, молодая и хорошенькая незнакомка, одетая в белые шорты и майку, держала в руках теннисную ракетку. Кэлвин тотчас заметил, как хорошо она сложена; Дэйв окинул девушку одобрительным взглядом. Она улыбнулась, и Кэлвин понял, что произвел на нее впечатление. Он посторонился, освободив ей дорогу.

Он посмотрел ей вслед, любуясь ее точеной фигуркой. Она вышла из дому, закрыв за собой дверь. Внезапно тоска и чувство одиночества навалились на Кэлвина. Не сыграть ли в гольф, подумал он. Сейчас ему нельзя раскисать. Он зашел в свою комнату и сел возле окна. Он им словно раздел меня. И в то же время воспитанный. Кен Треверс ждал ее в загородном клубе.

Они сыграли пару напряженных сетов, потом присели под деревом. Это для меня верный признак. Утром, когда она зашла ко мне в комнату, я заметила прежнее выражение на ее лице.

У меня нет причин любить твою мать. Я ей не нравлюсь, она препятствует нашей женитьбе, но я не могу не восхищаться ее отношением к тебе. Ты не вправе бросить Кит в беде. Почему прямо не спросить ее?

Наверное, мне стоит поговорить с доктором Стерлингом. Мои слова на Кит не подействуют. К тому же я могла ошибиться. Все утро об этом думала.

Решила поделиться с тобой. Вероятно, есть смысл посоветоваться с ним. Стоит мне представить повторение того кошмара Они молча пошли к павильону. Взяли чашки со стойки и, находясь на солнцепеке, стали наблюдать за двумя парами, сражающимися на ближайшем корте. Что-то меня в нем настораживает Не разберу, что именно. Он мне напоминает Кэри Гранта. Он мог бы стать киноактером. Шериф тоже не раскусил, что он за человек. По мнению Томсона, Кэлвин — отъявленный сердцеед.

Бедняжка Элис, верно, уже сохнет по нему. Представить только — высиживать по двенадцать часов в сутки наедине с таким самцом! В конце недели Элис начала изучать основы деловой переписки, а Кит поведала старикам, что видела девушку в обществе интересного молодого человека.

Старики ужасно обрадовались и обещали Кит не смущать девушку расспросами. Айрис, так и не придя к окончательному заключению относительно своей матери, следила за Кит, но больше не замечала никаких симптомов, подтверждающих возникшие у девушки подозрения. Спустя несколько месяцев после гибели Джека Лоринга только что отпраздновавшая свое семнадцатилетие Айрис впервые обнаружила у матери признаки алкоголизма.

Однажды знойным летом девушка вернулась домой из колледжа и застала Кит сидящей неподвижно, с безучастным видом и застывшими глазами; на столе стояла пустая бутылка виски. Эта сцена навсегда врезалась в память Айрис. Кит не могла ни говорить, ни двигаться.

Перепуганная девушка позвонила доктору Стерлингу, который лечил семью Лорингов с тех пор, как они обосновались в Питсвилле. Он помог Айрис уложить мать в постель, затем отвел дрожащую девушку вниз и поговорил с ней. Она надолго запомнила ту тихую, спокойную беседу; доктор убедил Айрис в том, что Кит необходимо отправить в специальный санаторий.

Миссис Лоринг провела там пару месяцев. Айрис устроилась кассиром в даунсайдский кинотеатр. Пройдя курс лечения, Кит на деньги, оставленные мужем, купила пансион. В течение нескольких месяцев Айрис наблюдала за матерью.

Кит казалась здоровой, и вдруг, когда Айрис начала успокаиваться, девушку снова охватил страх. Она опять стала приглядывать за Кит, но после первых тревожных симптомов ее опасения, что мать катится в пропасть, не подтвердились. Однажды вечером, после того, как Кит пустила слух о приятеле Элис, миссис Лоринг зашла в комнату Кэлвина и обомлела. Перед зеркалом стоял высокий, широкоплечий мужчина в шляпе с большими полями, в желтовато-коричневом пальто, с черными бакенбардами и усами.

При виде незнакомца у Кит екнуло сердце; застыв в дверях, она произнесла:. У меня найдется триста долларов. Нужно еще столько же. У тебя есть деньги? Пойдем в кино, не делая из этого секрета. Пора старикам узнать, что в доме есть еще одна любовная пара. Ты еще не сказала дочери? Я спрячу его на задворках банка до той поры, пока он нам не понадобится.

Спустя несколько дней майор Харди первым увидел приятеля Элис. Это произошло вечером, в начале двенадцатого, когда майор заканчивал разгадывать кроссворд перед сном. Мисс Пирсон и Кит уже поднялись наверх. Он был уверен, что Элис ушла, потому что ее пальто и шляпа не висели в прихожей. Майор услышал шум подъезжающего автомобиля, подошел к окну и уставился в темноту.

Он разглядел, как женщина, которую старик принял за Элис, вылезла из машины. Затем к ней приблизился мужчина в желтовато-коричневом пальто. Пара оказалась освещенной включенными фарами, поэтому майор хорошо их видел. Они поцеловались, и мистер Харди удовлетворенно кивнул. Боясь смутить Элис, майор застыл на месте. Когда женщина поднялась по лестнице наверх, майор погасил лампу и направился к себе. На следующее утро, когда Элис и Кэлвин отбыли в банк, старик поделился увиденным с Кит и мисс Пирсон.

Тогда нам не о чем будет беспокоиться. Полиция сочтет их показания надежными. Спустя три дня случилось так, что вечерняя программа ТВ не заинтересовала стариков. Кэлвин и Кит разыграли ту же сцену, что и в прошлый раз; целуясь в свете фар, они знали, что майор и мисс Пирсон смотрят на них из-за штор. Он лежал, вытянувшись на своей кровати и глядя в потолок. Кит смотрела на Кэлвина, сидя в кресле. В этом месяце день доставки заработной платы приходится на последнее число.

Она для меня значит не больше, чем кролик, которого надо убить. Ты придаешь этому моменту чрезмерное значение. Нужны тебе деньги или нет? Не смейся надо мной. Я не в силах совершить такой шаг, но раз ты способен на него, мне следует этим воспользоваться. Значит, в конце этого месяца мы все сделаем.

А пока объявим о нашей счастливой помолвке. У нас с Элис появляется законный предлог остаться в банке после привоза денег — надо написать месячный отчет. Пока мы находимся в банке, шериф или Треверс будут присматривать за ним. Они знают, что сигнализация отключена, пока горит свет. Это обстоятельство не должно их тревожить. Им известно, что у меня под рукой кнопка, которую я нажму при появлении грабителей, к тому же фараоны сами не спускают глаз с банка.

В нем есть задняя дверь, которой никогда не пользуются. Эта дверь заперта на замок и на засов. Когда Элис будет занята, я отомкну ее и сниму засов. У Девушки есть ключ, поэтому следствие решит, что это сделала Элис, открывая путь Эйкру. Во всяком случае, я надеюсь, что это будет нимб святой. Вот что происходит дальше. Надеваешь шляпу и пальто Элис, и мы покидаем банк через переднюю дверь. Пока я запираю ее, ты направляешься на стоянку и садишься в мою машину. Ты не должна ни спешить, ни медлить.

Это — самая опасная часть плана. Шериф или Треверс должны увидеть Элис выходящей из банка. Они должны заметить тебя. Ты пройдешь к автомобилю под двумя или тремя фонарями. Пальто горчичного цвета убедит шерифа или Треверса в том, что из банка вышла Элис. Ты оставишь пальто и шляпу Элис в прихожей. Затем мы разыгрываем небольшое представление.

Ты поднимаешься наверх, и я достаточно громко для того, чтобы меня услышали внизу, посоветую тебе лечь в постель. Мисс Пирсон и майор, конечно, решат, что я обращаюсь к Элис. За обедом я сообщу им о том, что у Элис ужасно разболелась голова и девушка прилегла. Ты скажешь, что заходила к ней, дала аспирин, и теперь она спит.

Посидев со стариками у телевизора, я иду к себе. Превращаюсь в Джонни Эйкра. Мне придется пешком добраться до банка. Задняя дверь оставлена незапертой. Я выкручиваю все лампочки, кроме той, что в подвале, и тем самым отключаю электронный глаз. Ключ от сейфа, хранящийся у Элис, оказывается в моих руках. Я вскрываю ящики с заработной платой и перекладываю деньги в один из индивидуальных боксов для ценных бумаг. Я уверен, это самое безопасное место.

Некоторое время мы все равно не сможем их тратить; деньги следует спрятать именно в индивидуальном боксе. Если старики услышат жужжание автомобильного стартера, все пропало. Ты отправишься примерно в три. Твоя дочь не должна заметить твоего исчезновения.

Когда она возвращается из Даунсайда? Я приму меры, чтобы не столкнуться с ней. К моменту твоего выхода из дома Айрис уснет, но будь осторожна. В такое время улицы пусты, но все равно убедись в том, что тебя никто не видит. Подгони его прямо к задней двери и жди, не вылезая из автомобиля. Ты, конечно, наденешь шляпу и пальто Элис.

Я принесу девушку и положу ее в багажник. Кит вытащила из кармана платок и осушила им кожу лица. Стараясь говорить безразличным тоном, она спросила:.

На шоссе есть бензоколонка, там мы остановимся. Я заправлюсь и дам возможность служащему заправочной станции взглянуть на Джонни Эйкра. Ты останешься в машине. Пусть он увидит твое пальто. Пока он будет наполнять бак, мы с тобой заведем спор насчет времени отправления последнего поезда, идущего в Сан-Франциско. За день до этого ты отправишься в Даунсайд на своей машине и оставишь ее на стоянке у вокзала. Нас там должен ждать автомобиль, на нем мы приедем обратно.

Что ты о нем думаешь? Я не сильна по части подобных планов. Чемоданы будут лежать на заднем сиденье, чтобы служащий бензоколонки их заметил. У Элис наверняка есть чемодан. Ты знаешь, где он лежит? Заправщик сообщит полиции, что он видел два чемодана.

У нас еще три недели в запасе. Мы обговорим, отшлифуем все детали. Выждав еще пару месяцев, ты продашь пансион. Я уволюсь из банка. Часть суммы ты сможешь потратить через три месяца. Полную же свободу распоряжаться всеми деньгами ты получишь через три года. На следующий день к Кэлвину пришел нежданный посетитель. Дэйв работал в кабинете за столом, когда в дверь постучали; решив, что это Элис, Кэлвин, не поднимая головы, сказал: Перед удивленным Кэлвином стояла Айрис Лоринг.

Он уставился на девушку, потом его полное лицо посветлело, на нем появилась располагающая улыбка. Кэлвин с любопытством разглядывал девушку. Он заметил беспокойство в ее серо-голубых глазах. Кэлвин опустился на стул. Он подумал, что на роль жены Айрис подошла бы ему гораздо больше, чем Кит. Она была значительно моложе, свежей и сексапильней. Айрис испытующе посмотрела на Дэйва, и Кэлвину показалось, что на этот раз его чары действуют не так сильно, как обычно.

Мы всегда были очень близки; я чувствую, сейчас у нее душа не на месте. Я ее спрашивала, в чем дело, но она молчит. Вы не знаете, что с ней? Кэлвин вытащил сигарету и протянул Айрис. Девушка отрицательно покачала головой. Закуривая, Кэлвин подумал о том, как бы отреагировала эта очаровательная крошка, если бы он сообщил ей, что они с Кит задумали убить Элис и похитить из банка триста тысяч долларов. Она боится, что вы выйдете замуж за молодого Треверса. Хочет, чтобы вы подыскали себе богатого мужа.

Мне кажется, он славный парень. Вы будете с ним счастливы. Я сказал ей, что вам следует выйти за него. Я не вижу препятствий к этому браку.

Я еще потолкую с ней. Когда мы с Кит поженимся, мы купим пансион во Флориде. Мы поведем дела вместе. Я смогу убедить ее оставить вас с Треверсом здесь.

Кит мне об этом не сказала. Что будет с мисс Пирсон и майором Харди? Иначе она снова заболеет — так мне сказал доктор. Никогда не угощайте ее. Если это не составит вам труда, не держите в вашем будущем доме спиртное. Кэлвин уставился на девушку долгим взглядом. Он замурлыкал себе под нос: Я выбрал в сообщницы по убийству и ограблению бывшую алкоголичку, которая снова на грани рецидива. Его полное лицо опять обрело безмятежность, тонкие губы сжались.

Пока Кит воздерживается от употребления спиртного, она внешне здорова. Я решила предупредить вас Теперь я буду настороже. Я сам редко пью. Мне легко совсем отказаться от алкоголя; так я и сделаю. Айрис удивленно посмотрела на него. Огонь, вспыхнувший в глазах Кэлвина, тотчас погас, но он успел испугать девушку; теперь лицо Кэлвина излучало доброту и сострадание, и Айрис подумала, а не привиделось ли ей то злобное выражение.

Как только мы уедем из Питсвилла, вы сможете выйти замуж за вашего симпатичного жениха. Более опасного и ненадежного партнера и не представить! Теперь с каждым днем, приближающим их к концу месяца, он все сильнее убеждался в том, что Кит еще доставит ему хлопот.

Она стала избегать его, и он понял, что Кит не только пьет, но и теряет выдержку. Встречаясь с Кит, наблюдая за ней, он замечал — состояние ее ухудшается. Она теряла вес, кожа ее становилась восковой. Поняв, что она пьет всерьез, он оставил Кит в покое. Элис и старики уже знали об их помолвке.

Большую часть времени Кэлвин проводил теперь у себя. Иногда он, крадучись, спускался вниз и убирал пальто и шляпу Элис, создавая иллюзию ее отсутствия. Кэлвин редко смотрел телевизор со стариками, и они думали, что он наверху с Кит. У нас в доме две любовные пары, радовались они.

За четыре дня до назначенного срока Кэлвин сидел в своей комнате, куря и листая спортивный журнал. Внезапно внутренняя дверь распахнулась, и Кит вошла в номер Кэлвина. Вид у нее был нездоровый, измученный. Она закрыла дверь и прислонилась к ней. Кит тяжело дышала, грудь ее вздымалась.

Ты считаешь убийство девушки пустяком? Я не позволю тебе прикончить ее. Ты не тронешь ее. Жизнь у Элис не слишком радостная, но она принадлежит ей. Я не позволю уничтожить девушку! Это для тебя пустяк? И все из-за какой-то пигалицы! Кому до нее есть дело? Я уже лишилась сна! У меня постоянно перед глазами Элис, которая каждый вечер корпит над твоими дурацкими учебниками, пока ты обдумываешь, как ее убить. Я не совершу этого! Пусть лучше я останусь бедной! Кит взглянула на виски и, поколебавшись, налила его в бокал.

Она жадно, в два глотка, выпила жидкость и слегка передернулась. Мы по-прежнему будем влачить жалкое существование: Я не потерплю тебя здесь!

Я съеду в конце недели. Что ты скажешь Айрис, старикам? Может быть, мне объяснить им, что я узнал о твоем пристрастии к алкоголю и испугался? И сейчас ты почти пьяна. Интересно, какое лицо будет у Элис. Любопытно, что скажут мисс Пирсон и майор, когда узнают, что ты — пьяница. Но забавнее всего увидеть реакцию Айрис. Когда Кэлвин услышал щелчок двери, лицо его перекосилось.

Он стал похож на дикаря, охваченного бешенством. Кэлвин плюнул на ковер, сжал кулаки, ударил ими по коленям. Он просидел, не двигаясь, час. Когда гнев его утих, голова снова заработала; он почувствовал себя зверем, попавшим в капкан. Он не находил выхода из ситуации.

Первой его реакцией было прикончить Кит, но это убийство не помогло бы ему похитить заработную плату. Без помощи Кит ему не осуществить задуманное. Измученный ненавистью, съедавшей его, не способный найти верное решение, он сорвал с себя одежду и завалился в постель. Он лежал в темноте; мысли вихрем проносились в мозгу.

Наконец, в час ночи Кэлвин заснул. Он не знал, долго ли спал. Когда Кэлвин проснулся, сердце его билось отчаянно. В таком состоянии он не пробуждался со времени войны. Тогда у Дэйва развилось обостренное чувство опасности, которое порой выручало его. Ему случалось просыпаться в отрытом им одиночном окопе, сжимая рукой винтовку, в тот самый момент, когда в темноте к нему подползал японец.

Тусклый свет луны пробивался сквозь шторы. Он разглядел смутные очертания кресла и шкафа. Он уже собрался включить ночник, но внезапный шорох заставил его замереть. Кэлвин лежал, не двигаясь. Глаза его всматривались в темноту. Наконец Кэлвин различил фигуру, застывшую у изножья кровати. Его мощные мускулы напряглись, но он не пошевелился.

Она подошла ближе и присела на кровать. Кэлвин замер, пытаясь разглядеть, есть ли в ее руках оружие. Я не в силах жить здесь до конца моих дней.

Я должна раздобыть деньги. Я помогу тебе, только, пожалуйста, будь ко мне добрее. Он откинул одеяло и простыню, схватил Кит, притянул ее к себе. Кит обвила руками его шею. Обещай мне, что ты не скажешь им. Темнота скрывала гримасу отвращения, появившуюся на лице Кэлвина. Он заставил себя обнять женщину. Я приду сам или подошлю Кена. Уходя, не открывайте дверь прежде, чем погасите свет. Это правило вам известно? Он заметил, что его крупные сильные руки потеют, мышцы болели от усталости — Кэлвин не спал три ночи подряд.

Он смотрел, как Элис подходит к стулу и садится на него. Неяркий свет настольной лампы блеснул в стеклах ее очков. Кэлвин замер, глядя на девушку; через час она умрет, подумал управляющий, и повинен в этом будет он. Кэлвин вытащил носовой платок, протер им руки и ушел к себе в кабинет, закрыв за собой дверь. Последние три дня измучили его. Он сомневался в Кит.